رد: زهرة اللوتس في دائر الضوء
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حمود ساكر السكراني
الأخت العزيزة زهرة اللوتس سؤالي 00
نظرا لإختلاف اللهجات بين الشعب العربي
هل في اعتقادك ان هناااااك صعوبة في فهم
القصائد النبطية أم ان اللهجة الدارجة الآن متقاربة
ويسهل فهمها 00جل تقديري واحترامي لشخصك الكريم
|
الاخ والشاعر حمود ساكر السكراني
ممتنة لهذا الحضور
وردا على إستفسارك
اعتقد انه من الاشياء التي لعبت دور كبير في تقريب اللهجات المحلية عند العرب
ثورة التقنيات فقد اصبح الناس يميزون ان هذا من اهل كذا وذاك من اهل كذا لان القنوات الفضائية العربيه خدمت العرض او ال ”exposure “ و جعلت لغات الغير معروضه لنا من خلال تلك القنوات. و من خلال المسلسلات التي تعرض حياة الناس نتعرف على مفاهيم بعضنا والسلوك الاجتماعي الذي هو ايضا يتباين من قطر الي اخر ومن مجتمع الي اخر. ولا ننسى الهجره بين الدول العربيه وبرامج الاعارة المختلفة وتسهيل وسائل الاتصال بين بلاد العرب .
عالم الكمبيوتر والنت ايضا له دور لا يمكن تجاهله فقد تفاعل العرب مع بعضهم البعض عبر النت وتعرفوا على لهجات و مفاهيم بعضهم ومشاعرهم ناحية قضاياهم المحلية والقضايا العامة التي تهم كل عربي.
شكرا لك
وتحية طيبة
زهرة
|